-
Français
L’enfant et la tête de mouton
Un jour, un homme donna de l’argent à son enfant, pour qu’il aille acheter une tête de mouton chez le boucher. L’enfant partit ; il acheta la tête de mouton ; il mangea toute sa viande. Après cela, il revint chez son père avec le crâne tout sec.
Le père lui dit : « Es-tu devenu fou ? Qu’est-ce que c’est que ça ? »
L’enfant lui dit : « C’est la tête de mouton. »
Le père dit : « Et les yeux ? » L’enfant répondit : « Il était aveugle ! »
— Et la langue ? — Il était muet !
— Et les oreilles ? — Il était sourd !
— Et la peau de la tête ? — Il était malade de la teigne !
-
Soninké
Koota yogo, yugon da xaalisin kini i renmen nwa, ti a nan daga jaxa-yinme xobo waayindaanan maxa (walla yogonu xa na ti tiyi-gaagaanan maxa).
Leminen daga ; a da jaxa-yinmen xobo ; a da a tiyen su yiga.
Ken falle, a ri faaben noqqu, a do yin-xotti-kaawante.
— Faaben ti a danwa : « An tuuri yaa ba ? Manne ni ke ? »
— Leminen ti a danwa : « Jaxa-yinmen yaa ni ! »
— Faaben ti : « Yaaxon xa ? »
— Leminen d'a jaabi : « A finkinten yaa ni ! »
— Faaben ti : « Neenen xa ? »
— Lenmen d'a jaabi : « A muumunten yaa ni ! »
— Faaben ti : « Torun xa ? »
— Leminen ti : « A lungunten yaa ni ! »
— Ken falle faaben ti : « Yin-faten xa ? »

Leminen do jaxa-yinme
Histoire populaire d'un petit chenapan. A écouter en soninké et en français.
C1
C2
C3
Histoire populaire d'un petit chenapan.
A écouter en soninké et en français.
-
Français
-
Soninké

Leminen do jaxa-yinme
Histoire populaire d'un petit chenapan. A écouter en soninké et en français.
C1
C2
C3